Vacances aux brise-larmes – Haïku trilingue

Déambulation

Lapin posé sur la mer

Vacances aux brise-larmes

Still standing you up

My dreams breaking the water

Holidays alone

Plantado al mar

Olas de rompe sueños

Paseándose

Mon premier essai d’haïsha, TLB, Nice  février 2021

Je ne suis pas trilingue. Si vous souhaitez améliorer une traduction, en gardant une structure 5-7-5, merci de me laisser un commentaire.
I am not trilingual. If you want to improve a translation, by keeping a 5-7-5 structure, please leave me a comment.
No soy trilingue. Si desea mejorar una traducción manteniendo una estructura 5-7-5, déjeme un comentario.

Vacances aux brise-larmes

3 commentaires

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s